December 24, 1942 — Returned Letters and 'The Obedient Machine'
Transcription
24/XII-1942. Добрый день мои дорогие! Сегодня я получила опять от вас письмо за 5/XII. В этой недели я имею уже три письма от Вас и от Вос, Нюси и Кили. Так же от Наташи и Ани К. Большое Вам спасибо за частые письма. Вы пишите что с нетерпением ждете моего ответа, но ведь я почти через день пишу по три письма сразу и вот за это оказывается, что […] должны мы теперь писать только открытки много писем пришло с такой пометью обратно. Я их посылала по два-три раза обратно тратила новые марки, а они приходили от это […] все назад. И так два поздравительных письма посланых мною тебе еще 7-9/XI я три раза получала обратно я пошлю и они возвратятся. […] это очень огорчило такие новости и когда именно. Да бог с ними, […] их власть над нами, ведь мы послушная машина.
Context
Written the same Christmas Eve as SCAN0027, this letter reveals the tightening of censorship. Raisa’s letters to Kyiv are being stamped “Zurück!” (Return!) and sent back — only standardized postcards are now permitted to occupied Ukraine. She’s spent stamps resending the same letters three times. The bitterness breaks through her usual optimism: “Their power over us — we are an obedient machine.” SCAN0034 preserves the actual returned envelope with its red “Zurück” stamp and Nazi censor markings.
Source: SCAN0033, SCAN0034