Письма из Германии · 1942–1944
English Deutsch Русский

26 июля 1942 — Первое письмо Наташе, полное имя Курбана

Транскрипция

26/VII – 1942. Привет из Велико-Германии! Добрый день Наташа! Спешу сообщить, что живу по-маленьку, а работаю так же. Пишу тебе первое письмо немножко стыдно с моей стороны, но ты меня, конечно, простишь. Я в этом вполне уверена, что ты понимаешь, сколько я переживаю, сколько плачу, ну хорошо хватит довольно объяснять.

Ната нахожусь я в селе Шонах в 46 километрах южнее от г. Вюрцбурга, который нужно искать около Нюрнберга и Ансбаха. Село небольшое но достаточно в красивом месте расположено, внутри леса, вокруг возвышается лес. В лесу есть много разнообразных ягод и грибов. Вместе со мной работает у этого же хозяина серб по имени Владислав Курбанбаиев, на первых порах единый мой друг и собеседник. Поскольку сербский язык имеет большие сходства с чисто русским. Он так же хорошо владеет немецким, поскольку работает уже 15 месяцев. В Сербии имеет жену и двое маленьких ребят, за которыми много скучает.

Контекст

Первое письмо Раисы школьной подруге Наташе (Нате Лепковой) в Киев раскрывает важные детали: её коллега — серб Владислав Курбанбаиев, женатый с двумя маленькими детьми, который работает на ферме уже 15 месяцев и свободно говорит по-немецки. Она точно определяет местоположение Шёнайха как в 46 км южнее Вюрцбурга, «внутри леса, окружённого возвышающимся лесом» — географическое описание, которое идеально совпадает с регионом Штайгервальд во Франконии.

Источник: SCAN0142