17 октября 1942 — С 18-летием, Наташа!
Транскрипция
17/X-1942. Поздравляю Тебя с Восемнадцатилетием!!! Привет из Великогермании!!! Дорогой дружище сегодня я счастлива я имею целый праздник, а потому, сегодня я получила сразу три письма. Одно от Тебя дружок, второе от Ани и третье от Лизиной Нани тоесть от моего толстенкой дяди. Написав эти строки я задумалась что то дальше писать вроде нечего, а в самом деле бумаги не хватило бы все описать, чтобы потом действительно было что почитат и над чем потолковать. И так я все же немножко о себе: жизнь по старому, окончена жатва, окончена копка картофели и третий этап копка, нет вернее вырывание буряков. Величина которых необыкновенна, а вес в свою очередь не уступит величине в среднем один буряк 2,5–3 кг. И тут так же работа идет конвейером один вытаскивает, другой листья обрубывает, третий собирает их, а потом за 5–10 минут подвода буряков полна. В день успеваем 5 подвод буряков выкопаем.
Но я постараюсь устроить это, и укоротить срок твоего ожидания сейча у нас в гостях одна горожанка города Дюссельдорфа. Она имеет спорт и обещает меня сфотографировать ее муж обер-лейтнант-лечик жила она роскошно, имеет всего очень много, но наши нарушили ее такую жизнку и ей пришлось погостить у нас теперь тихий уголок. Так, теперь Наталь к моему стыду, поверь что забыла день твоего рождения и не ставлю число на открытке, поставишь его ты, а мне напишешь его. Целую Тебя крепко накрепко словом подружески.
Schön grüß. Aufvidersein, mine Lobe.
Контекст
Раиса поздравляет Наташу с 18-летием, подтверждая, что обе девочки родились около 1924 года и были подростками, когда их депортировали. Она описывает конвейерную уборку свёклы — каждая свёкла весит 2,5-3 кг, пять подвод в день. Женщина из Дюссельдорфа гостит в деревне, эвакуированная из-за союзных бомбардировок («наши нарушили её роскошную жизнь») — её муж оберлейтенант-лётчик. Раиса признаётся, что забыла точную дату дня рождения Наташи, и прощается на очаровательно ломаном немецком: «Schön grüß. Aufvidersein, mine Lobe» (пытаясь сказать «Schöne Grüße. Auf Wiedersehen, meine Liebe»).
Источник: SCAN0067, SCAN0068